我们的赠送计划,由于邮资经常短缺,已经于200512月开始停止运作。余下的藏文圣经,也已经于近期全部送出。

我們的贈送計劃,由于郵資經常短缺,已經于200512月開始停止運作。餘下的藏文聖經,也已經于近期全部送出。

For lack of postage funds, our donation program had been postponed since December 2005. The rest Tibetan Bibles were sent out recently.

 

我们中的一位僧人,他曾在拉萨街头为我们筹款,但我们出于良心的缘故,我们已恳请我们中的这位停止了这种个人的行动。我们在等待神预备合适的人,并通过这位合适的人为我们预备合适的需要。

我們中的一位僧人,他曾在拉薩街頭爲我們籌款,但我們出于良心的緣故,我們已懇請我們中的這位停止了這種個人的行動。我們在等待神預備合適的人,幷通過這位合適的人爲我們預備合適的需要。

A monk, who is a member of our group, once helped us raise funds on the streets in Lhasa. But for conscientious concerns, we urged him to stop this personal action. We are waiting for God to prepare the proper person, through whom all proper needs can be prepared.  

 

我们正在祷告,如果他愿意,我们也许在不久后的一个日子,我们会在这里放置一个为合适的人预备的一个合适的受款方法,如果你觉得自己正是那一个合适的人,请你在他面前衡量你的钱是不是合适的,如果不是合适的,请您不要用不合适的钱搅扰我们。

我們正在禱告,如果他願意,我們也許在不久後的一個日子,我們會在這裏放置一個爲合適的人預備的一個合適的受款方法,如果你覺得自己正是那一個合適的人,請你在他面前衡量你的錢是不是合適的,如果不是合適的,請您不要用不合適的錢攪擾我們。

We are praying. If He will, perhaps someday not far away, we may have a proper method of getting donations for this proper person. If you think you are the proper person, please make sure whether your money is appropriate in the presence of God. If not appropriate, please DON’T disturb us with your money inappropriate.

 

面对中国大陆以外的需要,我们心里很难过,我们知道你们的需要,并且我们看见你们是那样爱我们的流落在外的同胞,你爱他们的灵魂的心是和耶稣一样的。只是请你原谅我们的,我们的力量有限,有的我们用最便宜的方法邮寄出了,也有的我们托人带过去邮寄了,但我们不知道你们收到没有。

面對中國大陸以外的需要,我們心裏很難過,我們知道你們的需要,幷且我們看見你們是那樣愛我們的流落在外的同胞,你愛他們的靈魂的心是和耶穌一樣的。只是請你原諒我們的,我們的力量有限,有的我們用最便宜的方法郵寄出了,也有的我們托人帶過去郵寄了,但我們不知道你們收到沒有。

We are distressed when facing the needs outside Mainland China. We know your needs and also understand your compassions for our compatriots exiled outside. Your hearts, which love their souls, are the same as Jesus’. But please do forgive us for our power is limited. Some of the Bibles were sent out by cheapest means, while others were taken out of China to be sent by friends. However we still didn’t know whether you received or not.

 

有的,我们没有力量,我们没有寄出,让您失望了,我们想到您的失望,想到您对我们同胞的爱,我们心里也正在和您一样,盼着能得到一本藏文圣经却始终没有收到时,失望地难过着。。。

有的,我們沒有力量,我們沒有寄出,讓您失望了,我們想到您的失望,想到您對我們同胞的愛,我們心裏也正在和您一樣,盼著能得到一本藏文聖經却始終沒有收到時,失望地難過著。。。

The rest, for lack of power, to your disappointments, are not sent out. With regard to your disappointments, to your love for our compatriots, we also have thoughts in mind as you, that one hopes to get a Tibetan Bible but can’t—so disappointed and sad.

 

 

 

藏文聖經網    藏文圣经网

http://www.tibetanbible.org